Перевод: с английского на русский

с русского на английский

активный на поверхности

  • 1 surfactant

    [sɜː'fækt(ə)nt]
    4) Сокращение: surface active agent
    6) Силикатное производство: поверхностно-активная добавка
    13) Общая лексика: присадка "сурфактант" (Additive that reduces surface tension of a liquid. With a petroleum oil, a surfactant may increase its affinity for metals and other materials.)

    Универсальный англо-русский словарь > surfactant

  • 2 active spot

    Универсальный англо-русский словарь > active spot

  • 3 receptive site

    Универсальный англо-русский словарь > receptive site

  • 4 active ramp

    1. активный уклон или "ручеёк"

     

    активный уклон или "ручеёк"
    (с большим количеством соли вдоль наклонной поверхности)
    [ http://slovarionline.ru/anglo_russkiy_slovar_neftegazovoy_promyishlennosti/]

    Тематики

    EN

    Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > active ramp

  • 5 active ramp

    Англо-русский словарь нефтегазовой промышленности > active ramp

  • 6 enzyme active centre

    Активный центр фермента — специфический участок на поверхности фермента, благодаря которому он проявляет специфичность в отношении субстрата. Ферменты, состоящие из одной полипептидной цепи, обладают одним активным центром.

    Англо-русский толковый словарь генетических терминов > enzyme active centre

  • 7 in-line sensing

    English-Russian big polytechnic dictionary > in-line sensing

  • 8 on-going inspection

    English-Russian dictionary on nuclear energy > on-going inspection

  • 9 site

    1) место, участок, область
    2) мол. ген. сайт

    antibody active site — антигенсвязывающий [активный] центр антитела, рецепторная зона, паратоп, антидетерминанта

    antigen-binding site — 1) антигенсвязывающий [активный] центр антитела, рецепторная зона, паратоп, антидетерминанта 2) ( клеточный) рецептор антигена (напр. поверхностный иммуноглобулин)

    antigen-combining site — 1) антигенсвязывающий [активный] центр антитела, рецепторная зона, паратоп, антидетерминанта 2) ( клеточный) рецептор антигена (напр. поверхностный иммуноглобулин)

    assembly sites — сайты [участки] сборки (специальные области на микрофиламентах, играющие ключевую роль в процессе сборки вирусной частицы)

    B-cell-activating site сайт активации B-клеток (иммуногенная область субъединичной вакцины, ответственная за индукцию гуморального иммунитета у реципиента)

    cap site — сайт кэпирования, кэп-сайт (нуклеотидная последовательность в 5'-концевой области гена, узнаваемая РНК-полимеразой)

    chain-antigenic site — антигенная детерминанта секвенциального типа, секвенциальный эпитоп

    combining site — антигенсвязывающий [активный] центр антитела, рецепторная зона, паратоп, антидетерминанта

    complement fixation site — комплементсвязывающий участок, сайт фиксации комплемента

    complement fixing site — комплементсвязывающий участок, сайт фиксации комплемента

    cryptic recognition site — скрытый [маскированный] сайт узнавания (сайт узнавания, недоступный для связывания с лигандом в обычных условиях)

    ectopic site — эктопический участок, эктопическая область

    hidden valence site — скрытая [латентная] антигенная детерминанта, криптотоп

    implantation site — место имплантации, имплантационный сайт

    infrequently cutting restriction site маскированный (напр. защищенный модификацией) сайт рестрикции

    insensitized skin site интактный ( несенсибилизированный) участок поверхности кожи

    insertion site — инсерционный сайт, сайт интеграции

    mRNA-splicing site сигнал для сплайсинга мРНК (особая последовательность нуклеотидов в областях экзон-интронных стыков молекулы пре-мРНК, узнаваемая ферментами сплайсинга)

    overlapping site — перекрывающийся участок, перекрывающаяся последовательность ( нуклеотидов)

    paratopic site — антигенсвязывающий [активный] центр антитела, рецепторная зона, паратоп, антидетерминанта

    polyadenylation site — сайт полиаденилирования, поли(A)-сайт

    privileged site — пермиссивный участок, привилегированная область ( размещения и приживления трансплантата)

    promoter site — сайт инициации транскрипции, промоторный участок, промотор

    rare-cutting restriction site маскированный (напр. защищённый модификацией) сайт рестрикции

    reaction site 1) реакционно-активный участок ( молекулы); область каталитического центра ( фермента) 2) аллергическая папула ( в месте введения антигена)

    restriction site сайт рестрикции (нуклеотидная последовательность, узнаваемая и расщепляемая рестрикционной эндонуклеазой)

    structurally inherent antigenic site структурированная антигенная детерминанта (эпитоп со структурой, формируемой нативной конформацией макромолекулы по Атази-Казиму)

    switch site — сайт [область] переключения, свич-сайт (короткая последовательность ДНК, фланкирующая 5'-конец C-области гена тяжёлой цепи иммуноглобулина и выполняющая функции сайта узнавания при переключении экспрессии генов различных классов иммуноглобулинов)

    T-cell-activating site сайт активации T-клеток (иммуногенная область субъединичной вакцины, ответственная за индукцию T-клеточного иммунитета у реципиента)

    T cell-antigen reaction site — T-клеточный участок взаимодействия с антигеном, T-клеточный антигенный рецептор

    test site область контакта с антигеном ( на коже), аппликационная зона

    unbound site — свободный [незанятый] сайт связывания (на сорбенте, матрице, клетке)

    unoccupied binding site — свободный [незанятый] сайт связывания (на сорбенте, матрице, клетке)

    valence site — антигенная детерминанта, эпитоп

    Англо-русский словарь по иммунологии > site

  • 10 transducer

    1. трансформатор-передатчик
    2. преобразователь электромеханический (как активный элемент)
    3. преобразователь воздействий
    4. преобразователь
    5. наклонный электроакустический преобразователь
    6. датчик (металлургия)

     

    датчик
    Элемент (первичный преобразователь) измерит., сигнального регулир. или управл. устрва системы, преобраз. контролир. величину (давление, темп-ру, частоту, скорость, перемещение, напряжение, электрич. ток и т.п.) в сигнал, удобный для измерения, передачи, преобразования, хранения и регистрации, а также для воздействия им на управляемые процессы. В состав д. входит воспринимающий (чувствит.) орган и один или неск. промежут. преобразователей. Часто д. состоит только из одного воспринимающего органа (напр., термопара, тензодатчик и др.).
    В металлургии наиболее распространены д., действие к-рых основано на изменении электрич. сопротивления, емкости и индуктивности электрич. цепи (реостатный, емкостной, индуктивный датчик и др.), а также на возникновении ЭДС при воздействии контролир. механич., тепловых, электрических, магнитных и оптич. величин (тензодатчик, датчик перемещения, пьезоэлектрический датчик, датчик давления, фотоэлемент).
    [ http://metaltrade.ru/abc/a.htm]

    Тематики

    EN

     

    наклонный электроакустический преобразователь
    наклонный преобразователь

    Электроакустический преобразователь, излучающий и (или) принимающий упругие волны в направлениях, отличных от нормали к поверхности объекта контроля.
    [ ГОСТ 23829-85]

    Тематики

    Синонимы

    EN

     

    преобразователь
    Устройство для преобразования формы сигналов из одного вида в другой (например, из последовательной в параллельную или из аналоговой в дискретную), а также перенос сигналов с одной частоты на другую.
    [Л.М. Невдяев. Телекоммуникационные технологии. Англо-русский толковый словарь-справочник. Под редакцией Ю.М. Горностаева. Москва, 2002]

    Тематики

    • электросвязь, основные понятия
    • электротехника, основные понятия

    EN

     

    преобразователь воздействий
    преобразователь

    Элемент, осуществляющий преобразования входных воздействий или сигналов одного вида в выходные воздействия или сигналы другого вида.
    Примечание
    Аналогично определяется термин преобразовагель сигналов.
    [Сборник рекомендуемых терминов. Выпуск 107. Теория управления.
     Академия наук СССР. Комитет научно-технической терминологии. 1984 г.]

    Тематики

    • автоматизация, основные понятия

    Обобщающие термины

    Синонимы

    EN

     

    преобразователь электромеханический (как активный элемент)
    1. Электромеханический элемент, служащий непосредственно для преобразования электрической энергии в механическую (акустическую) и обратно (например, пьезоэлемент).
    2. Активный элемент преобразователя, преобразующий электрическую энергию в акустическую и обратно.
    [BS EN 1330-4:2000. Non-destructive testing - Terminology - Part 4: Terms used in ultrasonic testing]
    [Система неразрушающего контроля. Виды (методы) и технология неразрушающего контроля. Термины и определения (справочное пособие). Москва 2003 г.]

    Тематики

    • виды (методы) и технология неразр. контроля

    EN

     

    трансформатор-передатчик
    преобразователь
    датчик


    [ http://slovarionline.ru/anglo_russkiy_slovar_neftegazovoy_promyishlennosti/]

    Тематики

    Синонимы

    EN

    3.1 преобразователь (transducer): Устройство для преобразования измеряемого механического движения, например, ускорения в заданном направлении, в величину, удобную для измерения или записи.

    Примечание - Преобразователь может включать в себя дополнительные устройства, обеспечивающие усиление, необходимое питание с соответствующими элементами цепи, индикацию или запись выходного сигнала и др.

    Источник: ГОСТ Р ИСО 16063-1-2009: Вибрация. Методы калибровки датчиков вибрации и удара. Часть 1. Основные положения оригинал документа

    Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > transducer

  • 11 layer

    1. страт, пласт, слой; прослоек; наслоение 2. сейсмический слой
    layer of disintegrated material слой выветрелого материала
    layer of earth слой грунта, земной пласт
    А layer слой А (сейсмическая область Земли, расположенная выше границы Мохоровичича)
    abscission layer палеобот. слой сбрасывания
    active layer мерзл, активный слой
    annual layer годовой слой
    annually thawed layer мерзл, активный слой
    annulus layer кольцеобразный слой
    В layer слой В (сейсмическая область Земли от подошвы литосферы до глубины 410 км)
    barrier layer заграждающий [запирающий] слой
    basaltic layer базальтовый слой
    bottom layer подошвенный слой
    boundary layer пограничный слой
    С layer слой С (сейсмическая область Земли, расположенная на глубинах 410—1000 км)
    Conrad layer слой Конрада
    cortical layer кортикальный (наружный) слой (у радиолярий, граптолитов)
    D layer слой D (сейсмическая область Земли на глубине от 1000 до 2900 кмнижняя мантия)
    deep scattering layer глубинный рассеивающий слой
    diffuse layer диффузионный слой
    discontinuity layer слой раздела
    double layer двойной слой
    flow layer слой течения
    fusellar layer фюзеллярный слой (у граптолитов)
    G layer слой G (сейсмическая область Земли глубиной более 5160 км, отвечающая внутреннему ядру)
    ground-ice layer слой погребённого льда
    growth layer пал. кольцо роста
    Н layer слой Н (в лесных почвах слой аморфного органического вещества)
    hanging layer висячий слой; висячая кровля
    heavy layer мощный слой
    high-speed layer слой повышенных скоростей
    humus layer см. Н layer
    ice layer слой льда
    intermediate layer прослоек, промежуточный слой
    katatectic layer-кататектический слой
    Kennelly-Heaviside layer слой КеннеллиХевисайда (ионизованный слой атмосферы)
    L layer слой L (слой опавшей листвы на поверхности почвы)
    lamellar layer пластинчатый слой
    low-velocity layer слой пониженных скоростей
    lubricating layer слой смазки (слой в складчатости срыва)
    mixed layer слой перемешивания
    porcelaneous layer фарфоровый [фарфоровидный] слой
    primary layer первичный слой
    prismatic layer призматический слой
    secondary layer вторичный слой
    separation layer палеобот. слой сбрасывания
    shell layer ракушечный слой
    skeleton layer скелетный слой
    subsurface layer подповерхностный слой
    suppermafrost layer надмерзлотный слой
    surface layer поверхностный слой
    thin layer тонкий [маломощный] слой
    unbroken layer ненарушенный пласт
    upper layer покрывающий [верхний] слой
    weathered layer зона выветривания, зона малых скоростей, ЗМС
    * * *

    English-Russian dictionary of geology > layer

  • 12 site

    site 1. место, участок; 2. местообитание; местонахождение; 3. ген. сайт, участок
    site сайт, отдельный участок цепи биополимера, связанный с какой-либо функцией - мутацией, специфичным действием, активностью и т.д.
    site of action участок приложения действия (напр. антибиотиков)
    acceptor site акцепторный участок
    active site активный участок; активный центр (фермента)
    additional site дополнительный участок
    allosteric site аллостерический участок
    aminoacyl ribosome site аминоацильный центр рибосомы
    antigen binding site место связывания антигена
    attachment site место посадки
    attachment site область взаимодействия
    binding site участок для связывания, место присоединения (напр. фермента)
    breeding site гнездовье
    built-in acceptor site встроенный акцепторный участок
    cap binding site кэп сайт
    cap site кэп сайт
    catalytic site каталитический участок
    cleavage site место расщепления
    combining site место взаимодействия
    combining site место связывания
    decoding site декодирующий сайт
    distant site удалённый участок
    entry site аминоацильный сайт
    exit site место выхода синтезированного пептида
    fertilization site место оплодотворения
    geometrically complementary site геометрически комплементарный участок (на поверхности фермента)
    home site гнездовье; участок гнезда, "поле" гнезда
    hydrophobic site гидрофобный участок
    independent site независимый участок
    insertion site область вставки
    nesting site гнездовье
    overlapping site перекрывающий участок
    peptidyl ribosome site пептидильный центр рибосомы
    population site величина популяции
    reactive site реактивный участок
    receptor site рецепторный участок
    regulatory site регуляторный участок, регулирующий участок
    separate site отдельный участок
    splicing site область сплайсинга

    English-Russian dictionary of biology and biotechnology > site

  • 13 wetting agent

    Смачивающая добавка.
    1) Субстанция, которая уменьшает поверхностное натяжение жидкости, таким образом, позволяя распространиться более ровно на твердой поверхности.
    2) Поверхностно-активный агент, который производит смачивание, уменьшая сцепление в пределах жидкости.

    * * *

    Англо-русский металлургический словарь > wetting agent

  • 14 zoochory

    Процесс переноса растительных диаспор животными, возникающий в результате коэволюции соответствующих организмов; различают эндозоохорию (распространение проходящих без повреждения через пищеварительный тракт семян), эпизоохорию (перенос семян на поверхности тела животного), синзоохорию (активный перенос семян в связи с запасанием корма).

    Англо-русский толковый словарь генетических терминов > zoochory

  • 15 receptor site

    4) Генетика: рецепторный сайт (элемент модели Бриттэна-Дэвидсона - участок ДНК, обеспечивающий взаимодействие с активатором)
    5) Биотехнология: место специфической абсорбции (напр. вируса или антител на поверхности клетки)

    Универсальный англо-русский словарь > receptor site

  • 16 phraseology of meteorological breefing/consultation

    фразеология метеоконсультации

    This is the 0600 UTC surface synoptic (significant weather, high level) chart. – Это приземная синоптическая (особых явлений, высотная) карта за 0600 UTC.

    This prognostic significant weather (high level, 200, 300 hPa) chart is valid for 1800 UTC. – Эта прогностическая карта особых явлений (высотная, 200, 300 гПа) на 18 UTC.

    Wind speed and displacement of baric systems on our charts is given in kmh. – Скорость ветра и смещения барических систем на наших картах указана в км/ч.

    Altitudes on our charts are given in decametres. – Высоты на наших картах даны в декаметрах.

    This cyclone (anticyclone) according to data of barric topography is tracked up to the altitude of... km. – Этот циклон (антициклон) по данным барической топографии прослеживается до высоты... км.

    The cyclone (anticyclone) centred at (Northern, Southern...) Norway is displacing North-East (South...) with the speed of... kmh. – Циклон (антициклон), расположенный над (северной, южной...) Норвегией смещается к северо-востоку (югу...) со скоростью... км/ч.

    The low (high) centred North (South...) of the Bahames is moving North-Eastward (South-Eastward...) at about 20 kmh and is deepening. – Циклон (антициклон), расположенный севернее (южнее...) Багамских о-вов, смещается в северо-восточном (юго-восточном...) направлении со скоростью 20 км/ч углубляясь.

    The 300 hPa chart shows a trough lying North-East to South-West across the track. – На карте 300 гПа поверхности прослеживается ложбина, пересекая маршрут с северо-востока на юго-запад.

    The trough is expected to remain in the present position for the next 12 hours. – Предполагается, что положение ложбины сохранится на ближайшие 12 часов.

    The semi-permanent high (low) over the Baltic sea is bilding up. – Квазистационарный антициклон (циклон) формируется над Балтийским морем.

    Weather along the route (section of the route) will be influenced by... Northern (Southern, Eastern...) periphery of deepening, (filling) cyclone (anticyclone, trough, crest, warm sector of the cyclone). – Погода по маршруту (участку маршрута) обуславливается... северной (южной, восточной) периферией углубляющегося (заполняющегося) циклона (антициклона, ложбины, гребня, теплым сектором циклона).

    Weather conditions on the route... to... are therefore expected to be... – Поэтому по маршруту... ожидаются метеоусловия...

    Flight in cold (warm, secondary cold, occluded) front zone. – Полет в зоне холодного (теплого, вторичного холодного, окклюдированного) фронта.

    Flight along cold (warm...) front (cold front with waves). – Полет вдоль холодного (теплого) фронта (холодного фронта с волнами).

    While crossing cold (warm...) front... – При пересечении холодного (теплого...) фронта...

    Cold (warm...) front is displacing North (Northeast...) with the speed... kmh, to the East (West...). – Холодный (теплый...) фронт смещается к северу (северо-востоку...) со скоростью... км/ч, на восток (запад...).

    An active warm front lying South-East to North-West along the coast of Norway at 12 UTC is moving East at 30 kmh. It is preceded by a narrow belt of heavy snow. – Активный теплый фронт, пролегающий с юго-востока на северо-запад вдоль побережья Норвегии на 12 UTC, смещается на восток со скоростью 30 км/ч. Ему предшествует узкая зона сильного снегопада.

    Front is well expressed in temperature contrasts (wind regime, precipitation...). – Фронт хорошо выражен в температурных контрастах (в ветровом режиме, осадках...).

    A cold (warm...) front is shown on 12 UTC surface chart. – На приземной карте, за 12 UTC показан холодный (теплый...) фронт.

    It is recommended not to cross cold front zone, to go above clouds at a distance not less than 1000 m from CB. – Рекомендуется не пересекать зону холодного фронта, идти над облаками на расстоянии не менее 1000 м от куч.-дождевых облаков.

    Warm (high warm) front is placed over Norway at 18 UTC. – Теплый (высотный теплый) фронт расположен над Норвегией на 18 UTC.

    In connection with it, it is expected... – В связи с этим ожидается...

    Scattered (broken, overcast) clouds (layers), embedded CB – Рассеянная (значительная, сплошная) облачность (слой), маскированная куч.-дождевая

    Base of cloud... km. – Нижняя граница облачности... км.

    Top... km. – Верхняя граница... км.

    CB top above... km. – Верхняя границы куч.-дождевой облачности выше... км.

    Cloud base will be lowering to... m (km) (rapidly). Increasing cloud layers, (local) thunderstorm(s) (probability of thunderstorm, thunderstorm situation is shown on the charts as RISK &) – Нижняя границы облачности понизится до... м (км) (быстро). Повышающаяся облачность, (местами) гроза(ы), (вероятность грозы, т.е. грозовое положение на картах RISK |^)

    Cb clouds with tops above 10 km and associated thunderstorms are expected to effect the route – Предполагается по маршруту влияния куч.-дождевой облачности с верхней границей свыше 10 км и связанные с ней грозы.

    Light (moderate, severe) icing in cloud (precipitation). – Слабое (умеренное, сильное) обледенение в облаках (осадках).

    Moderate (severe) turbulence in cloud (surface layer). – Умеренная (сильная) турбулентность в облаках (приземном слое).

    (Orographic) Moderate (severe) clear air turbulence is expected North of... (the jet stream) at... km – (Орографическая) умеренная (сильная) турбулентность в ясном небе ожидается к северу от... (оси струйного течения) на высоте... км

    To escape icing (turbulence) we advise you to choose flight level over... km. – Чтобы избежать обледенения (турбулентности) рекомендуем выбрать высоту полета выше... км.

    Data from boards confirm presence of moderate (severe) icing (turbulence) in cloud. – Бортовые данные подтверждают наличие умеренного (сильного) обледенения (турбулентности) в облаках.

    Radar (satellite) data confirm presence of thunderstorms, CB clouds. – Радиолокационные (спутниковые) данные подтверждают наличие грозовых очагов, куч.-дождевой облачности.

    Displacing Northward (Southward...). – Смещение к северу (югу...).

    Visibility... km (m) (in rain). – Видимость... км (м) (в дожде).

    Changing for the best (worse) – Улучшение (ухудшение)

    The altitude of tropopause is... km – Высота тропопаузы... км

    Sharp slope of tropopause is observed over area of... – Резкий наклон тропопаузы наблюдается над районом...

    Upper wind and temperature, wind and temperature aloft – Ветер и температура на высоте

    The 500 hPa prognostic chart for 12 UTC indicates upper winds of 240 degrees 60 kilometres per hour with temperature minus 20 degrees Celsius – По 500 гПа прогностической карте за 12 UTC высотный ветер 240° 60 км/ч и температура – 20° С

    Wind direction... degrees (variable) – Направление ветра... град (неустойчивое)

    Wind speed... kilometres per hour (metres per second if surface) – Скорость ветра... км/ч (если приземный – м/сек)

    Wind speeds over the route Moscow – London are expected to increase (decrease) from... to... kmh – Предполагается усиление (ослабление) ветра по маршруту Москва – Лондон от... до... км/ч

    Wind shift – Изменение ветра

    It is expected to remain in the present position for the next 12 hours – Предполагается сохранение настоящего положения на последующие 12 часов

    Maximum wind – Максимальный ветер

    The jet stream with winds 240 degrees and speed 200 kmh is expected at 12 km – Струйное течение с ветром 240° 200 км/ч предполагается на высоте 12 км

    Wind shear was reported by aircrafts – Борты сообщают о сдвиге ветра

    According data from arriving (departing) aircrafts... – Согласно данным прибывающих (вылетающих) воздушных судов...

    Information about observed (expected) existence of wind shear – Информация о наблюдаемом (ожидаемом) сдвиге ветра

    (In this case) wind shear conditions are associated with thunderstorm (cold/warm front; strong surface wind; low level temperature inversion) – (В этом случае) условия сдвига ветра связаны с грозой (холод ным/теплым фронтом; сильным приземным ветром; температурной инверсией в приземном слое)

    Wind shear could adversly affect aircraft on the takeoff path (in climb out) in layer from runway level to 500 metres – Сдвиг ветра может оказать неблагоприятное воздействие на воздушное судно на взлете (при наборе высоты) в слое – уровень ВПП/500 м

    The intensity of wind shear – Интенсивность сдвига ветра

    Wind shear warning surface wind 320/10 wind at 60m 360/25 in approach – Оповещения о сдвиге ветра – в зоне захода на посадку – приземный ветер 320/10, на высоте 60 м – 360/25

    B-707 reported moderate (strong, severe) wind shear in approach (while takeoff, in climbout) runway 34 at 15.10 – Б707 сообщает об умеренном (сильном, очень сильном) сдвиге ветра при подходе (на взлете, при наборе высоты) к ВПП 34 в 15.10

    Temperature between... and (minus)... degrees Celsius – Температура... (м)... градусов Цельсия

    Zero isotherm is at the altitude of... km – Нулевая изотерма на высоте... км

    At the beginning (end, in the middle, in the first half) of the route – В начале (конце, в середине, в первой половине) маршрута

    It is displacing to the North (South...) Northward (Southward...) – Смещается к северу (югу...), на север (юг...)

    Locally from... to... – Местами от... до...

    At the altitude of... km – На высоте... км

    In the layer from (between)... to (and)... km – В слое... –... км (между)...

    While landing (takeoff) – При посадке (взлете)

    The information depicted on high level (wind, temperature) charts should be grid points data – Информация на высотных картах (ветер, температура) является данными в точках сетки

    Satellite nephanalysis for 12 UTC today shows that... – На основании данных нефанализа за 12 UTC настоящего дня видно, что...

    Actual weather in the point of departure (landing) – Фактическая погода в пункте вылета (посадки)

    Runway visual range is... m – Дальность видимости на ВПП –... м

    Your alternate is... – Ваш запасной...

    Have you any questions? – У вас есть вопросы?

    English-Russian aviation meteorology dictionary > phraseology of meteorological breefing/consultation

  • 17 ice

    лёд
    acicular ice игольчатый лёд
    active ice активный лёд
    agglomerate ice агломератовый лёд
    anchor ice донный лёд
    autumn ice осенний лёд
    ball ice шаровой лёд (шарики льда, образованные действием морских волн)
    bare ice голый лёд (без снегового покрова)
    bay ice бухтовый лёд
    black ice чёрный лёд
    blue ice голубой лёд
    bottom ice донный лёд
    brash ice глыбовый лёд
    brine ice морской лёд
    broken ice разбитый лёд
    buried ice погребённый лёд
    calcite ice кальцитовый лёд
    calved ice плавающий лёд
    candle ice ледяная «свеча»
    cat ice ледяная оболочка
    cave ice пещерный лёд
    cavern-lode ice жильный лёд
    close ice сплочённый лёд
    close pack ice сжатый паковый лёд
    columnar ice столбчатый лёд
    conglomerated ice конгломерированный лёд
    dead ice мёртвый [неподвижный] лёд
    debris ice 1. обломочный лёд (лёд с включением ила, камней, раковин и др. материала) 2. глыбовый лёд
    deformed ice деформированный лёд
    depth ice глубинный лёд
    dried ice обсохший лёд
    drift ice дрейфующий лёд
    dry ice сухой лёд
    fast ice 1. ледяной припай 2. неподвижный лёд; прибрежный лёд; сплошной лёд
    feather ice ледяные кристаллы, образовавшиеся в результате морозного вспучивания
    field ice 1. ледяное поле 2. все типы морского льда, за исключением новообразованного
    firm ice плотный [твёрдый] лёд
    firn ice фирновый лёд
    floe ice дрейфующий лёд
    flooding ice наледь
    fossil ice ископаемый [погребённый] лёд
    frazil ice шлаковидный лёд; шуга
    glacial ice ледниковый лёд
    glacier ice лёд ледника
    ground ice ископаемый [погребённый] лёд
    grounded ice стояк (плавучий лёд, севший на мель)
    hostile ice «враждебный лёд» (почти сплошной лёд с небольшими разводьями)
    hummocked ice торосистый лёд
    inland ice внутриматериковый лёд
    interstitial ice интерстиционный лёд (образовав шийся от замерзания воды в трещинах, порах и т. п.)
    lake ice озёрный лёд
    land ice материковый лёд
    lappered ice донный лёд
    level ice ровный лёд
    lily-pad ice блинчатый лёд
    lolly ice шуга; рыхлый лёд
    loose ice разбитый плавучий лёд
    needle ice шлаковидный лёд; шуга
    old ice многолетний лёд
    one-year ice однолетний лёд
    open ice открытый лёд
    open pack ice открытый паковый лёд
    overflow ice наледь
    pack ice паковый лёд, пак
    paleocrystic ice многолетний лёд
    pancake ice блинчатый лёд
    penknife ice ледяная «свеча»
    polar ice арктический [полярный] лёд
    pore ice поровый лёд
    pressure ice давленый [сжатый] лёд
    sailing ice рассеянный лёд
    satin ice игольчатый лёд
    scattered ice рассеянный лёд
    screw ice деформированный лёд; давленый /сжатый/ лёд
    sea ice морской лёд
    second year ice второгодний лёд
    segregation ice лёд Табера
    shale ice сланцеватый лёд
    sheet ice покров льда
    shelf ice шельфовый лёд
    shell ice ледяная оболочка
    shore ice береговой лёд, припай
    sirloin-type ice лёд Табера
    skim ice ледяная плёнка
    slack ice мелкий лёд (плавающий на поверхности медленно движущейся воды)
    slat-flecked ice лёд со снежной рябью
    slough ice битый лёд
    sludge [slush] ice ледяное сало
    snow ice снежный лёд
    stagnant ice мёртвый [неподвижный] лёд
    stream ice речной лёд
    subsoil [subsurface, subterranean] ice ископаемый [погребённый] лёд
    superimposed ice наложенный лёд
    Taber ice лёд Табера
    waning ice отступающий ледяной покров

    English-Russian dictionary of geology > ice

  • 18 method

    method of equal planes метод равных уровней
    method of "ultimate lines" метод сравнения интенсивности линий
    abrasive core drilling method метод колонкового бурения с применением абразивных материалов
    active method активный метод (строительства в областях многолетней мерзлоты)
    AFMAG method метод, основанный на использовании естественного электромагнитного шума для изучения изменений в удельном сопротивлении участков Земли
    angular divergence method метод угловых несогласий
    arc transfer method метод дугового переноса
    artificial current method метод с использованием искусственно созданного тока
    autoradiographic method авторадиография
    behavioristical methods историко-статистические методы (оценки будущих запасов)
    bombardment method метод «бомбардировки» (для выявления в алмазах присутствия редких элементов и др. примесей)
    Buerger precession method прецессионный метод Бюргера
    Bullard's method метод Булларда
    Calyx drilling method бурение буром системы «Калике»
    caving method выемка с обрушением, столбовая система разработок с обрушением
    chlorine method метод хлористых солей (для определения движения подземных вод)
    color band method метод окрашенных струй
    column method хроматографический метод
    common-lead method метод обыкновенного свинца
    compensation method компенсационный метод
    core method сквозной метод
    core-drill method метод колонкового бурения
    correlation method корреляционный метод, метод корреляции
    cryoscopic method криоскопический метод
    Czochralski method метод Чохральского
    dark-field method метод исследования в затемнённом поле
    decrepitation method метод растрескивания
    deep-hole method метод глубоких скважин
    deviation method метод отклонений
    differences method метод разностей
    direct fluorimetric method прямой люминесцентный метод
    dithizone method дитизонный метод
    down-structure method метод изучения структуры снизу
    downward-continuation method метод аналитического продолжения вниз (способ интерпретации значений силы тяжести на более низких уровнях по сравнению с уровнем земной поверхности)
    eigenvalue method метод собственных значений
    electrostatic method электростатический метод
    emanometric method эманометрический метод
    embedding method иммерсионный метод
    equipotential-line method метод эквипотенциальных линий
    finite element method метод предельных элементов
    flatjack method of measuring rock stress станковый метод определения напряжений в породах
    fluorine-dating method метод определения возраста (ископаемых костей) по содержанию фтора
    fluorographic method флюорографический метод
    Geiger method метод Гейгера
    geological field methods методы полевой геологии
    Gish-Rooney method метод ГишаРуни
    glory-hole method комбинированный метод открытой и подземной разработки
    helium age method гелиевый метод определения возраста
    horizontal loop method метод горизонтальной рамки
    hydraulic percussion method метод ударного бурения с промывкой
    hydrometric method гидрометрический метод
    immersion method иммерсионный метод
    inflection-tangent-intersection method способ интерпретации магнито-разведочных данных, способ касательных
    interval change method метод угловых несогласий (определение изменений мощности слоя)
    ionium-deficiency method урано-иониевый метод определения возраста
    ionium-excess method иониевый метод определения возраста
    ionium-thorium age method иониево ториевый метод определения возраста
    jetting method метод ударного бурения с промывкой
    Larsen method см. lead-alpha-ray method
    Laue method метод Лауэ
    lead-alpha-ray method альфа-свинцовый метод определения возраста, метод Ларсена
    lead-uranium age method свинцово-урановый метод определения возраста
    local current method метод локальных естественных электрических полей
    lutetium-hafnium age method лютециево-гафниевый метод определения возраста
    magnetic interpretation method метод интерпретации данных магниторазведки
    magnetotelluric method магнитотеллурический метод
    micrometric method of rock analysis количественно минералогический метод анализа горных пород
    mixed color method метод смешанного цвета
    Monte Carlo method method метод Монте-Карло (статистической оценки результата)
    natural current method метод естественного электрического поля
    Naudi method см. inflection-tangent-intersection method
    needle probe method игольчато-пробный метод
    oblique illumination method метод бокового освещения
    oxygen-isotope method кислородно-изотопный метод (определения палеотемператур)
    passive method пассивный метод (строительства в областях многолетней мерзлоты)
    percussion method метод ударного бурения
    Perkins method метод Перкинса
    petrofabric method метод петроструктурного анализа
    phase-velocity method метод фазовой скорости
    plane-table method метод работы с мензулой
    potassium-argon age method калий-аргоновый метод определения возраста
    potassium-calcium age method калий-кальциевый метод определения возраста
    Poulter seismic method сейсмический метод Паултер
    powder method метод порошковой дифракции рентгеновских лучей
    probability method метод вероятности
    production method эксплуатационный метод
    profile method двумерный метод
    protactinium-ionium [protactinium 231 to thorium 230] age method протактиний-иониевый метод определения возраста
    punching method метод ударного бурения
    radiotracer method метод радиоактивных индикаторов
    radiowave method радиоволновый метод
    reflection method метод отражённых волн
    refraction method метод преломлённых волн
    refraction correlation method корреляционный метод преломлённых волн
    rhenium-osmium age method рениево-осмиевый метод определения возраста
    rubidium-strontium age method рубидиево-стронциевый метод определения возраста
    salt-velocity method химический способ измерения расхода водостоков при помощи соляного раствора
    samarium neodymium method самарий-неодимовый метод определения возраста
    sampling method способ отбора образцов, опробование
    Schlumberger's field method полевой метод Шлюмберже
    seismic method сейсмический метод
    self-potential method метод естественных потенциалов
    sink-and-float method метод обогащения в тяжёлой среде
    solar radiation method метод солнечной радиации
    Sorby bubble method метод пузырьков Сорби
    spontaneous polarization method метод спонтанной поляризации, метод естественного электрического поля
    spontaneous-potential method метод естественных потенциалов
    standard cable drilling method метод стандартного канатного бурения
    standard-cell method метод стандартной ячейки
    stepwise heating method метод ступенчатого нагревания
    stoping method метод очистной выемки
    straight ray-path method метод прямых лучей
    Strautomanis camera method метод рентгенострук турного анализа
    stripping method способ открытых работ
    stull-floor method метод разработки с распорной крепью
    substitution method метод замещения
    summation method метод суммирования
    suspension method метод взвешивания
    Tagg's method метод Тагга
    telluric method метод теллурических токов
    thermal detection method метод термального обнаружения
    thorium-lead age method ториево-свинцовый метод определения возраста
    thorium-230 to protactinium-231 deficiency method ториево-протактиниевый метод определения возраста
    thorium-230 to protactinium-231 excess method см. protactinium-ionium age method
    thorium-230 to thorium-232 age method см. ionium-thorium age method
    three-point method метод треугольника; метод трёх точек (для вычисления падения и простирания структурных поверхностей)
    thumping method метод падающего груза
    tilting method метод наклона
    time-lapse method метод периодической съёмки
    transient method 1. метод переходных процессов 2. метод становления поля
    trial and error method метод проб и ошибок
    tripartite method сейсм. тройственный метод (определения скорости и направления распространения микросейсм или волн землетрясения)
    van der Kolk method метод Ван-дер-Колка
    variable-area method метод переменной площади
    variable-density method метод переменной плотности
    vertical-loop method метод вертикальной рамки
    vibration method вибрационный метод
    whole-rock method метод валовых проб
    wide-angle method метод общей точки
    X-ray powder method метод порошковой дифракции рентгеновских лучей

    English-Russian dictionary of geology > method

  • 19 important

    (КВП - не только важный!)
    1) актуальный
    A employed the foregoing finite elements to solve an important class of problems приведенные выше конечные элементы А использовал для решения актуального класса задач;
    This means proper cooling system maintenance is especially important А это означает, что особую актуальность приобретает техническое обслуживание системы охлаждения двигателя
    2) необходимый
    it is important to... необходимо / следует ( сделать то-то) ;
    it is important to bear in mind следует иметь в виду;
    It is important that the winch is mounted on a surface that will not flex when the winch is in use Необходимо крепить лебедку на жесткой поверхности, которая не будет прогибаться во время работы лебедки
    3) существенный ( параметр системы); главный; ключевой; определяющий (напр., механизм интенсификации теплообмена)
    4) немаловажный; имеющий существенное значение; существенно влияющий на что-л.;
    Just as important Не менее важным является...;
    It seems important to... Нам представляется уместным...
    5) заслуживающий внимания
    Important! Внимание!;
    IMPORTANT: Consult your Caterpillar dealer before Внимание! Прежде чем..., проконсультируйтесь с региональным дилером компании Caterpillar
    6) критичный
    7) ценный; ценнейший
    8) ответственный
    the most important decision наиболее / самое ответственное решение
    9) [ химически] активный; агрессивный
    10) серьезный (проблема, загрязнитель)
    important problem серьезная проблема
    11) имеющий приложение к чему-л.;
    be important for \important определять (в знач. обусловливать; напр., тепловой поток)
    Although these properties are important to quantify the blowdown process Хотя без этих характеристик и не обойтись при количественном описании продувки

    English-Russian dictionary of scientific and technical difficulties vocabulary > important

  • 20 surface sensing

    English-Russian big polytechnic dictionary > surface sensing

См. также в других словарях:

  • активный уклон или "ручеёк" — (с большим количеством соли вдоль наклонной поверхности) [http://slovarionline.ru/anglo russkiy slovar neftegazovoy promyishlennosti/] Тематики нефтегазовая промышленность EN active ramp …   Справочник технического переводчика

  • Активный центр фермента — * актыўны цэнтр фермента * enzyme active centre специфический участок на поверхности фермента, благодаря которому он проявляет специфичность в отношении субстрата. Ферменты, состоящие из одной полипептидной цепи, обладают одним активным центром …   Генетика. Энциклопедический словарь

  • Нефтеперерабатывающий завод — (Oil Refinery) НПЗ это промышленное предприятие перерабатывающее нефть Нефтеперерабатывающий завод промышленное предприятие по переработке нефти и нефтепродуктов Содержание >>>>>>>>>>> …   Энциклопедия инвестора

  • ГОСТ 25314-82: Контроль неразрушающий тепловой. Термины и определения — Терминология ГОСТ 25314 82: Контроль неразрушающий тепловой. Термины и определения оригинал документа: 14. Активный метод теплового неразрушающего контроля Активный метод Метод теплового неразрушающего контроля, при котором объект контроля… …   Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации

  • ГОСТ 25066-91: Индикаторы знакосинтезирующие. Термины, определения и буквенные обозначения — Терминология ГОСТ 25066 91: Индикаторы знакосинтезирующие. Термины, определения и буквенные обозначения оригинал документа: 35 (зна косинтезирующий) индикатор со встроенным управлением: Знакосинтезирующий индикатор, конструктивно выполненный с… …   Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации

  • Антенна —         устройство для излучения и приёма радиоволн. Передающая А. преобразует энергию электромагнитных колебаний высокой частоты, сосредоточенную в выходных колебательных цепях радиопередатчика, в энергию излучаемых радиоволн. Преобразование… …   Большая советская энциклопедия

  • метод — метод: Метод косвенного измерения влажности веществ, основанный на зависимости диэлектрической проницаемости этих веществ от их влажности. Источник: РМГ 75 2004: Государственная система обеспечения еди …   Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации

  • ГОСТ Р 53698-2009: Контроль неразрушающий. Методы тепловые. Термины и определения — Терминология ГОСТ Р 53698 2009: Контроль неразрушающий. Методы тепловые. Термины и определения оригинал документа: 2.2.1 активный метод теплового неразрушающего контроля; активный метод: Метод теплового неразрушающего контроля, при котором объект …   Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации

  • ГОСТ 26883-86: Внешние воздействующие факторы. Термины и определения — Терминология ГОСТ 26883 86: Внешние воздействующие факторы. Термины и определения оригинал документа: 31а. Атмосферное давление Абсолютное давление околоземной атмосферы Определения термина из разных документов: Атмосферное давление 22.… …   Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации

  • Гемато-энцефалический барьер — Взаимоотношение клеток ткани мозга и капилляра: 1. Эпендима 2. Нейрон 3. Аксон 4. Шванновская клетка 5. Астроцит 6 …   Википедия

  • ПРОТЕЗЫ — (от греч. protithemi замещаю), механические приборы, приспособления и аппараты, возмещающие различные дефекты и скрадывающие повреждения отдельных частей тела. В большинстве случаев протезы являются функционально косметическими приборами,… …   Большая медицинская энциклопедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»